Znaczenie słowa "tar someone with the same brush" po polsku

Co oznacza "tar someone with the same brush" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

tar someone with the same brush

US /tɑr ˈsʌm.wʌn wɪð ðə seɪm brʌʃ/
UK /tɑː ˈsʌm.wʌn wɪð ðə seɪm brʌʃ/
"tar someone with the same brush" picture

Idiom

wrzucać do jednego worka, oceniać wszystkich tak samo

to unfairly criticize someone by associating them with a group that is disliked or has a bad reputation, even if they do not deserve it

Przykład:
It's unfair to tar all politicians with the same brush; some are genuinely trying to make a difference.
Niesprawiedliwe jest wrzucanie wszystkich polityków do jednego worka; niektórzy naprawdę starają się coś zmienić.
Just because a few students cheated doesn't mean you should tar the whole class with the same brush.
To, że kilku uczniów oszukiwało, nie oznacza, że powinieneś wrzucać całą klasę do jednego worka.