Znaczenie słowa "tar someone with the same brush" po polsku
Co oznacza "tar someone with the same brush" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
tar someone with the same brush
US /tɑr ˈsʌm.wʌn wɪð ðə seɪm brʌʃ/
UK /tɑː ˈsʌm.wʌn wɪð ðə seɪm brʌʃ/
Idiom
wrzucać do jednego worka, oceniać wszystkich tak samo
to unfairly criticize someone by associating them with a group that is disliked or has a bad reputation, even if they do not deserve it
Przykład:
•
It's unfair to tar all politicians with the same brush; some are genuinely trying to make a difference.
Niesprawiedliwe jest wrzucanie wszystkich polityków do jednego worka; niektórzy naprawdę starają się coś zmienić.
•
Just because a few students cheated doesn't mean you should tar the whole class with the same brush.
To, że kilku uczniów oszukiwało, nie oznacza, że powinieneś wrzucać całą klasę do jednego worka.